試閱 1/2

看似簡單卻說不出口的英文,原來這樣講

「吃土」

每次到月底荷包空空、手頭拮据,最常聽到月光族說的話就是「吃土」了 > <。不過雖然要吃土了,但英文還是要學啦!一起吃土吃起來~~

◎ skint身無分文的;沒錢的

I’m always skint by the end of the month.

我每個月底都會吃土。

○ broke沒錢的

Sandy was broke after she bought a new cellphone.

珊迪在她買了手機之後吃土了。

○ payday發薪日

I’m looking forward to payday.

希望快點發薪水。

★TIPS

skint是英式的俚語,意思就是指沒有錢、很窮的意思。這個用法是用一種比較幽默詼諧的方式來說自己沒錢,和我們的「吃土」很搭。


「菜鳥」「馬屁精」

職場就是社會的縮影,辦公室裡各式各樣的人都有。而各樣的人,在英文中都有特殊的說法喔!一起來看看吧!

◎ newbie菜鳥

Kim is the newbie in office.

金是這個辦公室的菜鳥。

○ brown-noser馬屁精

I’m fed up with those brown-nosers.

我受夠那些馬屁精了!

○ top dog  最有權勢的人

Sam has never concealed his ambition to be the top dog.

山姆從不隱藏他想成為最有權勢的人的野心。

★TIPS

1.top dog的起源眾說紛紜,有一說法是19世紀有一首詩衍伸了underdog(弱者)這個說法,而top dog這個詞作為反義詞,也就跟著誕生了。

2.我們最常聽到英文「拍馬屁」的說法應該是「kiss someone's ass」親某人的屁股,那brown noser就是從這個片語衍伸來的,而且原因還令人很矮額。如果對某人超級阿諛奉承,甚至親他/她的屁股,那鼻子可能就會貝弄成棕色的………嗯哼,you know why~所以這個單字就成了馬屁精的意思。


「渣男」

遇到一個男生,覺得他好懂我、興趣都好契合,結果相處久了才發現他的真面目是時間管理大師「渣男」一個……別哭,把這種混蛋的英文先學起來!

◎ fuck boy很懂玩的渣男

Don’t trust John’s sweet talk. He is a total fuck boy.

別相信約翰的甜言蜜語,他是個徹底的渣男。

○ wolf 色狼

Eric has the reputation of being a wolf.

聽說艾立克是個色狼。

○ two-timer時間管理大師;劈腿的人

I had never thought of Susan as a two-timer until I saw the evidence.

在看到證據之前,我完全沒想過蘇珊是個時間管理大師。

★TIPS

two time可以當成動詞使用,指的是「腳踏兩條船」,加上er就變成「劈腿的人」。two-timer並不只限於渣男,也可以用在渣女身上,畢竟劈腿是不分男女都有可能做出的事嘛。另外也可以說cheater。


「有梗」

「這圖很有梗」「這影片太有梗了吧」你是不是也很常這樣說?那要怎麼用英文表示「很有梗」呢?

◎ punchline 梗;妙處

The punchline of the joke had everyone in stitches.

那個笑話的梗讓大家都大笑了。

○ interesting / enteraining 有趣的

That TV show is entertaining.

那個電視節目滿有趣的。

○    lit 很好笑,很好玩的;很酷

That party was lit!

那場派對超好玩!

★TIPS

有時候笑話可能前面有很長一段鋪陳,最後一句才爆出那個笑點,那就是the punchline of a joke,也就是「梗」。但是這個詞只限定笑料在笑話的最後一句喔!你也可以說the conclusion of a joke、the core of a joke。

「潛水」「撿到槍」

常常上網的你,看到有些人在網路上很嗆,有時候都說那個人「撿到槍」,你知道英文怎麼說嗎?不吭聲的「潛水」又怎麼說?

◎    speak provocatively 撿到槍

He spoke too provocatively. I felt insulted.

他講話很衝,我覺得被冒犯到了。

○    stop meddling 你住海邊喔!(干涉太多)

Could you stop meddling with things that do not concern you?

你住海邊喔?可不可不要管不甘你的事啊?

○    lurker潛水

I’m just a lurker on the Internet.

我在網路上只潛水。

★TIPS

1.形容詞 provocative 是「挑釁的」「煽動的」的意思,speak provocatively指講話很衝、很有攻擊性,和撿到槍很類似。

2.雖然說英文是不會直接說Do you live by the sea?但你可以用meddle「干涉;管閒事」這個字,說 Stop meddling叫別人不要管太多!

3.lurker是潛水者,指那些在只瀏覽、不留言不發文的網路使用者。lurk動詞本身就有「悄悄潛伏」的意思喔!

「他是豬隊友」

念書或分組活動時最怕遇到豬隊友,因為超雷的隊友有時比敵手更有殺傷力,害整組被當或是企畫失敗。然「豬隊友」的英文會有pig現嗎?

◎ weak teammate豬隊友;很雷的組員

I teamed up with Terry last semester, and he was such a weak teammate.

上學期我和泰瑞一組,他是超雷的組員。

○    flunk被當;不及格 (口語說法)

I was totally unprepared for the presentation, and I flunked.

我完全沒準備報告,所以被當了。

○    bomb 考得很差

I bombed the quiz.

我的小考考超爛。

★TIPS

exam, quiz, test 哪裡不一樣?

「exam」:大型、正式的集體考試,像是期中考(the midterm exam)、期末考(the final exam)、入學考試(the entrance exam)。

「quiz」:指的是小考,像是隨堂考或抽考(pop quiz)。

「test」: 泛指各類的考試。

 

「歪樓」

每次和朋友聊天的時候,你是不是負責歪樓的那個人?而且蓋的樓還會越來越歪XD。「歪樓」的英文怎麼說?

◎    go off-topic歪樓;偏離主題

Let me off-topic a bit. Have you watched the new superhero movie yet?

我歪個樓,你看過那個新的超級英雄電影了嗎?

○    off the point 歪樓

I’m afraid what you’re saying now is off the point.

那個...你現在講的有點離題。

○    unrelated 無關聯的;不相關的

Police said his death was unrelated to the attack.

警方說他的死和那次的襲擊無關。

★TIPS

如果想要把話題帶回來,可以試試看用下面幾個句子:

Going back to the topic...(回到主題)

Anyway...(總之……)

To continue what I was saying before...(繼續我剛剛說的話題……)

As I was saying...(就像我剛剛說的……)

 

「躺平」

「在哪裡跌倒,就在哪裡躺好」,這幾年很流行「躺平」這個詞,衍伸成一種生活態度,我們來看看英文要怎麼說。

◎ lying flat躺平

Lying flat is a new lifestyle and social protest movement.

躺平是新興的生活態度和對社會的反抗運動。

○    Gen Z  Z世代

They say Gen-Z tends to lie flat more than any other generation!

他們說 Z 世代的人是躺平族耶!

○    anti-work反工作 / 拒絕工作

The anti-work movement is getting popular in America.

「反工作運動」近來在美國開始流行起來。

★ TIPS

1.「躺平」指人們抗拒壓力以及長時間的高壓工作,更傾向舒適放鬆的生活態度。

2.Gen-Z ( Generation Z ) Z世代特別指1990年末到2010年出生的人。這個世代出生的人英文就叫做 Gen Zer。而 Z世代的人比起之前的世代,更受網際網路等科技產物的影響。

 

「玻璃心」

是否常常聽到人家說「玻璃心碎了滿地」?你知不知道「玻璃心」的英文要怎麼說?

◎ snowflake玻璃心

These poor little snowflakes can’t handle losing the game.

這些人真的很玻璃心,不接受比賽輸了的事實。

○    unique獨一無二的

I’d recognize your handwriting anywhere - it’s unique.

無論在哪裡,我都能認出你的筆跡──太與眾不同了。

○    special特殊的;特別的

I have a suit for special occasions.

我有一套專門在特殊場合穿的套裝。

★TIPS

1.snowflake用來形容人「玻璃心」的用法,最早從電影《鬥陣俱樂部》裡面的「You are not special. You are not a beautiful and unique snowflake.」(你並不特別,你也不是美麗、獨一無二的雪花)這句台詞而來。因為snowflake(雪花)給人的印象就是非常脆弱、且容易在碰到的時候融化,而這樣的意象就被用來形容敏感、情緒化的人。

2.snowflake generation(雪花世代):用來指感情脆弱、容易動怒的年輕人們。

 

「炎上」

在網路上常看到「炎上」一詞,和「爭辯」「吵架」有何差異?這個字的定義及用法,如果換成英文會是怎麼說?

 

◎ shitstorm炎上

You’ve started a shitstorm on the forum.

你在社群掀起一波論戰。

○    argument爭辯

He got into an argument with Nick in the pub last night.

他昨晚和尼克在酒館裡起爭執。

○    squabble爭吵

Mandy and Lucy were having a squabble about who was going to hold the dog’s lead.

曼蒂和露西為了誰要牽狗而爭吵。

★TIPS

1.「炎上」這個詞最一開始是日語的用法,唸作「enjo」。特別指網路上的話題或是事件造成突然的爆發或憤怒,像火焰般一樣延燒。英文shitstorm表示「一群人互相爭論不斷」,並且「一發不可收拾」的情況。

2.argument:特別是指「言語上的」爭吵。

3.squabble:用來指「肢體上的」爭吵。

「微解封」

電視上常看見疫情指揮中心說的「確診者足跡」「潛伏期」「微解封」要怎麼用英文表達呢?讓我們一起來學習吧!

◎ ease / relax restrictions微解封

The CECC announced new guidelines to ease restrictions.

指揮中心發布了微解封的最新指引。

○ footprints of confirmed cases確診者足跡

The footprints of confirmed cases were centered around the city's traditional markets.

確診者足跡集中在該城市的傳統市場。

○ incubation 潛伏期

The incubation period of COVID-19 is between 2 and 14 days.

新冠肺炎的潛伏期大約在2到14天。

★TIPS

1.ease意思是「減輕;降低」,relax是「放寬」,所以微解封你就可以說ease restrictions或是relax restrictions。

2.footprint是「腳印;足跡」的意思,confirmed case則是「確診病例」。

「候選人」

你是關心選舉的人嗎?我想台灣是世界上有名對選舉狂熱的國家,這篇我們就來學學和選舉有關選舉的英文用法吧!

◎ candidate候選人

There are two candidates in this election.

這次選舉有兩名候選人。

○ campaign競選活動

The endless public appearances are an inevitable part of an election campaign.

沒完沒了的公開露面是競選活動不可或缺的組成部分。

○ the hustings政見發表會

Three weeks before the election the candidates are all out on the hustings.

選舉前的三個星期,候選人都在竭盡全力拉票。

★TIPS   

1.候選人還可以分成兩種,分別是leading candidate(領先候選者)、long-shot candidate(落後候選者)。

2.campaign除了可以指「戰役」,也可以指商業的活動、或是政治性的活動。就選舉來說,就是競選活動囉!

close
貨到通知