搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!跟著王可樂,打通學習任督二脈
Sense 1 保證一看就懂的「は」跟「が」
■學日語就像打電玩,得一路打怪直到破關
如果把學日文看做是打テレビゲーム(電玩)的話,什麼動詞變化啦,自、他動詞之類的,雖然都不容易學,但實際上它們都只是小囉囉而已,因為它們從來不是真正的敵人,只要能多多打怪提升經驗值(練習),就可以很輕鬆地過關斬將(活用)。
日文中真正的大魔王應該是從五十音開始學,學到考過日檢一級,甚至日文碩、博士班畢業後,又或者變身道地的日本人時,在別人無心詢問下,卻怎麼也回答不出答案的問題,像是被問道:「人為什麼要活著?」時,先是支支吾吾地說:「えーと、あの……」,然後牽拖地解釋,這是一種非常主觀或客觀的看法,甚至就用「勘(かん)(直覺)」之類的一字帶過。這對日語教學者和學習者來說,絕對是一個非常遺憾,而且可惜的地方。
那麼在學習日文的過程中,究竟什麼樣的問題正屬於這一類型呢?
沒錯,那就是は跟が。は跟が的用法是我們在打怪的過程中,會遇上的最強也是最可怕的大魔王,本篇將針對我王仔常被問到的は跟が疑難,為大家做詳細解說。但願能讓大家充分理解,先跟各位說明以下幾點:
① 絕不使用任何專有名詞說明
② 絕不使用模稜兩可的主觀、客觀等方式跟大家說明
③ 如果我是一隻放山雞,那這一篇文章就是我的雞精
④ 本篇文章絕不添加任何防腐劑和塑化劑^^
■首先從は開始吧!
★與人溝通最基本的說法
は在日文中,最典型的用法是說明句,何謂說明句呢?
回想我們在學習初級日文時,是不是學過AはBです的句子?像是:
AはBです
私は王です。 我姓王。
王さんは下着泥棒です。 王仔是內衣小偷。
これは猫の餌です。 這個是貓的飼料。
この猫は王可楽です。 這隻貓叫王可樂。
ここは私の家です。 這裡是我家。
今日は日曜日です。 今天是星期日。
像這樣的句子,は用來說明A是一個什麼樣的B(東西、物品、人物)時,我們把它稱為說明句。
★喜歡A、討厭B的對比用法要這樣說
は也可以用來表示對比,例如大家常聽到的句子:
○ 私はあなたが好きです。 我喜歡你。
這句話是「我喜歡你」的意思。如果把它改成「我喜歡你,討厭她」,句子會變得如何呢?
╳ 私はあなたが好きです。彼女が嫌いです? 我喜歡你,討厭她。
不不不~日本人並不會這麼說,而會使用對比句,對比句的結構就是「~は~が、~は~」,因此句子會變成:
○ 私はあなたは好きですが、彼女は嫌いです。 我喜歡你,討厭她。
其中,私は的「は」是主詞用法,「あなたは/彼女は」的「は」則是對比,至於是什麼東西在對比呢?當然是「好きです」跟「嫌いです」了,類似的句型還有:
對比句常用結構=~は~が、~は~
王さんはビールは飲みますが、お酒は飲みません。(が⇒は) 王仔喝啤酒,不喝清酒。
可楽猫はゴキブリは捕りますが、鼠は捕りません。(を⇒は) 可樂貓抓蟑螂,不抓老鼠。
台湾人はフェイスブックは使いますが、ウェイボは使いません。(を⇒は) 台灣人使用臉書,不使用微博。
大家有發現嗎?對比句,一定是拿同類的東西在對比,而且對比的內容及性質一定是相反的,例如:喜歡金閣寺,討厭清水寺;吃肯德雞,不吃麥當勞之類的,這類句型就叫對比句。
★は有強烈否定的意思
除此之外,は也可以用來表示「否定」,我們都曾學過~があります/ありません的用法。但是當は亂入之後,情況就有點變化了,這是因為は具有非常強烈的否定作用,所以當句子後面是否定時,請使用は,比方:
~は~ません
私はお金はありません 我沒有錢。
その人のことは知りません 我不認識那個人。
有不少人問過;這裡分別用「~がありません」或「~を知りません」有錯嗎?
當然沒錯,但用は更適合。也因此日檢考題中,當は、が一起出現時,只要接續否定,請務必一定要選擇は,這樣才能正確得分喔!
★請牢牢記住!は問は答、が問が答
另外用は詢問的句型,必須使用は回答,而用が詢問的句型,就使用が回答,像是:
<愛拚才會贏>は誰の歌ですか。⇒<愛拚才會贏>は葉啓田の歌です。
<愛拚才會贏>是誰的歌?⇒<愛拚才會贏>是葉啟田的歌。
どの歌が五月天の歌ですか。⇒<突然好想你>が五月天の歌です。
哪一首歌是五月天的歌?⇒<突然好想你>是五月天的歌。
は還有個從頭管到尾的重要意思在,就是學術派講的大主詞,這部分等我們講完が之後,再說明。
■接著來講が的用法
★が有限定的意思
相較於は的說明用法(~は~です),が則是用來表示限定。來比較看看「~は~です」跟「~が~です」有什麼不同吧!
以「王可楽は猫です」為例,王可樂是隻貓(他個性不好,喜歡搞破壞……)等,跟王可楽相關的評價、說明等都使用は。如果把它改成「王可楽が猫です」的話,又會變得如何呢?
這時只有王可樂是貓,ハローキティ啦、皇阿瑪之類的,他們就都不是貓了。請大家試想一下,日本人在上學新生報到時,通常會自我介紹,他們一定會講:「私は田中です。」,但是為什麼沒人講「私が田中です。」呢?因為如果使用が,那全班同學中就只有他一人是姓田中了,這種「~が~です」的句子就叫限定句。
★身體五官所感受到的東西,助詞一定用が
大家應該都看過這樣的句子吧!
危ない、危ない、車が来ました。 危險,危險,車來了。
很多人會把這裡的が稱為自動詞,但其實它有更好的解說法,叫作現象句。那麼何謂現像句呢?
只要是眼睛所看到的、耳朵所聽到的,又或者是身體五官所碰觸到、感覺到的物品,都屬於現象句。此時助詞一定使用が。
あ、すごい、嵐山の紅葉がきれいですね。 哇,太美了!嵐山的紅葉好美啊。
あら、可楽猫がまたトレイの中の水を飲んでいます。 哎呀,可樂貓又再喝馬桶裡的水了。
どこからともなくおならの臭いがします。 不知道從哪裡來了屁臭味?
桜が咲いている様子を見て、とても感動しました。 看到綻放的櫻花,真的很感動。
★は是社長,が是課長
我們前面提過,は有從頭影響到尾的重要意思在(即「大主詞」),而が能影響、可管理的範圍只有後面緊接的一個名詞短句、動詞短句、形容詞短句(學術派講的「小主詞」)。這又是怎麼一回事呢?來比較看看以下的句子:
① 私は18歳の時、日本に来ました。 我18歲時,(我)來到日本。
② 私が18歳の時、日本に来ました。 我18歲時,(?)來到日本。
句子①的完整句型是:
私は18歳の時、(私は)日本に来ました。
這就是は管理影響的權限從句子頭到句子尾的實際情況。
而句子②的完整句型則是:
私が18歳の時、(誰が?)日本に来ました。
這是因為が的管理範圍只有後面緊接的一個名詞句等,因此「我18歲時」,「是誰來了日本?」就不甚清楚了。
■也可以用英語來理解喔!
相信很多朋友都曾聽過這個關於は/が的經典例句:むかし、むかし、ある所にお爺さんがいました。お爺さんは……(從前、從前,某個地方有位老爺爺。老爺爺是……)
然後書上就解說著:「在句子中,第一次出現的主詞使用が,第二次出現的主詞使用は」。嗯……真是不太好懂!趁此機會分享一個小要訣,就是「用英文來學日文」?!例如:Once upon a time, there lived an old man. The old man…
在上面的句子中,第一次出現的主詞使用A/An,第二次出現的主詞使用The,更簡單地說:
が=A/An The=は
這樣是不是更容易了解呢?再仔細想想,「お爺さんがいました。」是不是可以用「現象文」來說明呢?而「お爺さんは」是不是也可以用「說明文」來解釋呢?
■[總複習]同一句子用は或が,強調的重點不一樣
★也會有用は、用が都可以的句子
最後想跟大家談的是,可以用は,也可以用が的句子。
例如,當我們想說明「可樂貓在房間裡滾來滾去」時,
可以講:可楽猫は部屋でごろごろしています。
也可以講:可楽猫が部屋でごろごろしています。
究竟這兩個句子有什麼不同呢?
其實它們的意思一樣,只是は/が彼此強調的重點不同。
主詞使用は,句子的重點就是「說明後面的部分」,所以句子會是:
可楽猫は部屋でごろごろしています。
主詞使用が,句子的重點就是「限定前面的部分」,所以句子會是:
可楽猫が部屋でごろごろしています。
★用は說明誰在做什麼,用が限定誰在做那件事