試閱 1/2

筋膜律動的非凡力量:告別全身疼痛,讓脊椎、肌肉、筋膜無比和諧

〈譯序〉讓身心自由解放的非凡律動   / 王雯宜

我是退休的國際線空服員,從25歲開始接觸瑜伽至今,一直涉獵多個國家和派別的身體實踐方法。包括中式經絡、氣功導引、印度瑜伽、日本脊椎矯正課程、德國費登奎斯課程、禪柔課程和皮拉提斯課程等。透過多年的身體探索之旅,我得出了一個結論:這些方法最終都回歸到一個共同的本質,那就是當脊椎和骨盆(即人體的骨架)保持平衡,並搭配順暢自然的深呼吸和健康的生活習慣,身體的內臟、內分泌腺體、關節、筋膜和肌肉等各項功能就能正常運作,從而保持身體的健康。

這本修復律動書籍以法國芭蕾舞星的個人經歷和觀點為出發點,讓我意識到了筋膜網絡,可以用原始的螺旋傳輸方式,帶領我深入領略了世界的另一端。有別於大多數健康養生書籍從醫學專家或運動專家的角度,這本書以一位頂尖法國芭蕾舞星的身份為背景,他在書中勇敢地承認了自己過去的傷痛,接受了自身的不完美,並告別了華麗舞台。他分享了如何從陰暗的角落中走出來,並開創了自己人生舞台的下半場。

我的教學理念和方式與作者的身體實踐有相同的共鳴,書中的見證者與我教過的學生所表達的感受也是如此相似:上完課感覺輕鬆了,睡眠有所改善,就像整脊一樣,全身有一股暖流……在身體內部進行自我按摩,回春,氣色變好了……

我一邊閱讀一邊會心地笑著,翻譯這本書的一大挑戰是作者具有藝術家背景。書中的每個動作解說既有巴黎歌劇院舞台上來自舞者思想的元素和想像力,又有躺在地中海馬賽海灘被溫暖細沙環抱的風情,還有在普羅旺斯玩法式滾球的遊戲。我希望讀者在練習的同時也能激發想像力,讓身體和思想都自由起來。同時,藉此翻譯的機會,我希望將西方法式脊椎保健的概念與台灣的讀者分享。書中作者提供給讀者的學習計劃也非常法式,尊重個體,秉持自由主義精神。例如,其中的一個練習計畫段落寫道:「你可以試試看,不要逼自己一定要一週完成幾堂課,做不到也沒關係,第一次上課會緊張也別自責……這很正常。作為父母,千萬別剝奪與自己身體對話的時間……」這些法式思維在我翻譯的過程中讓我覺得非常有趣。

最後,這些練習讓身體回到初始狀態,以不傷害身體、不強求高難度體式為原則,讓你沉浸在法國天空下,體會法式優雅緩慢律動的洗禮,一起解放你的身心靈,這是一本讓你舒適自在的優秀作品。

close
貨到通知