日語最強相關用語:王可樂教室嚴選!表達力˙語彙量一次滿足(附「相關用語」收聽QRCode,再送暗記板!)
書活網特推
本本均附贈「紅色暗記板」,隨時驗收自己
內容簡介
★日語教學界奇葩!一向只提供易懂、好記,能瞬間理解的學習法
★初學者語彙大躍進!依生活主題分類,一次串聯大量相關單字和短句!
★中高級學習者強化說、讀、寫實力,緊扣日常生活,366天天天用得上!
★「美聲發音老師」原田千春親自「相關用語」錄音示範
★ 《日語最強相關用語》APP同步發售!Google Play、App Store好評熱賣中!
★隨書附贈「紅色暗記板」,隨時驗收你的語彙記憶力!
這樣學日語,事半功倍,能力咻咻上升!
日語暢銷書作者王可樂,貼心再出擊!
蒐集日常生活用得到單字和短句,依人情、感情、健康、社會等主題串聯
初學者打基礎,很輕鬆就能一口氣記住多個單字
中高級學習者,光是翻閱就開始在腦袋裡寫起日語文章來……
寫作時,我們會避免使用同一字詞,但是換成用日語寫作,可能就會一直重複用同一個詞,而這本《日語最強相關用語》能幫助你強化表達力,不論是在閱讀小說、寫作或寫信,甚至在聽力上皆可有效提升日文實力,讓你寫出來、說出口的日語有層次和深度上的變化。
全書分成八個主題:人情、感情、身體和健康、飲食、生活、社會、娛樂和旅遊、顏色和自然,涵蓋日常生活的每個面向,天天用得到的日語單字和短句。對於剛學日語的人,或是已經有一定程度的人,這本書都是最棒的日語相關用語學習本!
作者簡介
王可樂
日本關西大學文學博士,曾任職於「日本學術振興會」擔任「特別研究員(JSPS DC2)」。
2010年6月於日本大阪,以愛貓的名字創立「王可樂的日語教室」,專長是日本文學論和日本作家研究,著有多部論文。喜歡將複雜的東西簡單化,因此跳脫傳統模式,不斷地開發新的、有趣的日文教學方法。著有:《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!:跟著王可樂,打通學習任督二脈》《日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 》,2016及2017連續兩年榮登年度百大暢銷書。
王可樂日語教室粉絲頁
https://www.facebook.com/王可樂的日語教室-121678347864500
王可樂日語教室官網
http://colanekojp.com.tw/
原田千春
1979年出生於日本兵庫縣。日本京都大學綜合人間學部畢業,工作八年後前往上海交通大學研習中文一年。2012年開始在王可樂的日語教室教日文,主授發音及聽力課程,更是眾學生公認的「美聲發音老師」。著有:《日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 》, 2017年榮登年度百大暢銷書。
得獎紀錄
★2019上半年金石堂語言暢銷Top51
★2018金石堂語言辭典Top50
規格
ISBN:9789861365206
432頁,17*23cm,西翻,平裝,全彩,APP試閱版可撕貼紙
目錄
前言 依生活主題分類串聯相關用語,能一次記住大量單字
故事人物關係圖
本書使用方法
PART 1 人情
1.今は結婚前より時間がないから。 跟結婚前比起來,現在沒什麼時間。
˙相關用語:父母、結束
2.やっぱり、出産って大変でしたか。 生孩子一定很辛苦吧?
˙相關用語:孩子、回顧
3.赤ちゃんって、いつから寝返りするの? 寶寶什麼時候會翻身?
˙相關用語: 寶寶、養育
4.まだ思春期みたいね。好像是還在青春期。
˙相關用語:年輕、自大
5.もう。すぐに尻尾出すんだから。真是的,馬上就露出狐狸尾巴。
˙相關用語:美人、騙人
6.ほんとの恋をしたらね、みんな馬鹿になるからよ。真的談起戀愛,每個人都會變成笨蛋。
˙相關用語:笨蛋、聰明
7.口下手だからなかなか切り出せないんだよ。口才不好,所以一直說不出口。
˙相關用語:拜託、說話
8.いつも急いでる気がする。 感覺隨時都在趕時間。
˙相關用語:忙碌、開始
PART2 感情
1.わぁ、なんか感動した。 哇,好感動。
˙相關用語:感動、決定
2.うーん、いつからかな。 唔,我也忘了從什麼時候開始。
˙相關用語:喜歡、吃驚
3.ありがとう。運がよかったのよ。 謝謝,我只是運氣好。
˙相關用語:幸運、努力
4.すごく悲しい。 覺得好難過。
˙相關用語:高興、寂寞
5.なんとかなるって。船到橋頭自然直啦。
˙相關用語:笑、信心
6.嫌になるね。 很討厭。
˙相關字詞:生氣、討厭
7.また喧嘩したの? 又吵架了?
˙相關字詞:紛擾、純善
PART 3 身體和健康
1. どうしたの? 怎麼了?
˙相關用語:頭、胖瘦
2. 最近、よく疲れるんだよね。 最近我常覺得好累。
˙相關用語:脖子、肩膀
3. 手作りのものがいいかな。 最好是親手做的。
˙相關字詞:手、腳
4. お腹が空いちゃった。 肚子餓了。
˙相關用語:胳膊、肚子
5.元気になってよかったな。 能恢復健康真是太好了。
˙相關用語:腰、屁股
6. 内科はどこでしょうか。 請問內科在哪裡?
˙相關用語:醫院、生病
7. 咳止めなら持ってるけど、飲む? 我有止咳藥,要嗎?
˙相關用語:感冒症狀、藥物
8. 痛かったでしょ。 很痛吧?
˙相關用語:呼吸、受傷
9. 歯医者に行くのはいやだなぁ。 我不想去看牙醫。
˙相關用語:牙科、按摩
10. 何か気になることはありますか。 有沒有什麼地方覺得不放心?
˙相關字詞:健康檢查、懷孕生產
PART4 飲食
1. 卵かけご飯が一番だろ。 最好吃的是雞蛋拌飯。
˙相關用語:米飯、咖哩
2. 麺類で一番は、やっぱりラーメンだよな。 麵類裡頭最美味的就屬拉麵了。
˙相關用語:拉麵、烏龍麵
3.冬は鍋が一番だな。 果然冬天就該吃火鍋。
˙相關用語:吃、火鍋、關東煮
4. 今日は好きなだけ飲んでくれ。 今天你盡量喝吧。
˙相關用語:烤肉、酒
5. お正月に何を食べる? 過年都吃些什麼?
˙相關字詞:年菜、壽司
6. どんなパスタが好き? 你喜歡吃什麼樣的義大利麵?
˙相關用語:義大利麵、牛奶
7. このサンドイッチ、すっごくうまいな。 這個三明治好好吃。
˙相關用語:馬鈴薯沙拉、餅乾
8. かわいいカフェね。 好可愛的咖啡廳。
˙相關用語:蛋糕、咖啡
9.今からコンビニへ行ってくるけど、何かいる? 我現在要去便利商店,你有沒有要買什麼?
˙相關用語:茶、零食
PART 5 生活
1.何見てるの? 你在看什麼?
˙相關用語:相機、結婚
2. 髪型変えた? 你換髮型了?
˙相關用語:髮廊、眼鏡
3. もう出る時間だよ。 差不多該出門了。
˙相關用語:整理儀容、鞋子
4. わぁ、いいなぁ。 哇,真羨慕。
˙相關用語:化妝、成人節
5. 外、今日はうるさいね。 今天外頭好吵。
˙相關用語:機車、聲音
6. ファンになっちゃった。 我成了他的粉絲。
˙相關用語:賽跑、驛傳
7. 相撲を見たことがある? 看過相撲嗎?
˙相關用語:相撲、床
8. 覚えてないや。 不記得了。
˙相關用語:睡覺、燈
9. いつお風呂に入る? 你都幾點洗澡?
˙相關用語:時刻、洗澡
10. 縮むわよ。 都縮水了!
˙相關用語:洗衣、餐具
11. 私も一人暮らししたいなぁ。 我也好想一個人住啊。
˙相關用語:租屋、道路
12. これでいい? 這樣可以嗎?
˙相關用語:組裝、椅子
13. 入れすぎだろ。破れるぞ。 放太多東西了吧。袋子會破掉的。
˙相關用語:文具、包包
14. 絶対喜んでくれるって。 一定會很開心的。
˙相關用語:生日派對、電話
15. ここ、こんなにのどかだっけ。 這裡從以前就這麼恬靜嗎?
˙相關用語:掃墓、動物的叫聲
16. 何をお願いしたの? 你許了什麼心願?
˙相關用語:神社、心願
17. 縁起ものね。 能帶來好運。
˙相關用語:尾牙、吉祥物
18.クリスマスツリーの飾り付けって、楽しいよね。 裝飾聖誕樹真有意思。
˙相關用語:聖誕節、電暖器
19.夜更かししてテレビ見よう。 我一定要熬夜看電視。
˙相關用語:跨年、椪柑
20.カナダって寒い国でしょ? 加拿大是不是很冷?
˙相關用語:冬季服裝、打工度假
21. シフトを勘違いしてたんだ。 我搞錯了排班表。
˙相關用語:打工、打掃
PART 6 社會
1.来週から試験だって知ってた? 你知道下星期就要考試了嗎?
˙相關用語:學校、考試
2.それはちょっと……。 這真的有點……
˙相關用語:就職、公司
3.けちんぼってわけじゃないよね。 應該不是小氣鬼吧?
˙相關用語:花錢、大拍賣
4.お給料どれくらいあるんだろうね。 薪水不曉得有多少?
˙相關用語:金錢、女性職業
5.最近、この辺泥棒が何件も出たって。 最近這一帶發生好幾起竊盜案。
˙相關用語:經濟、警察
6.不正に口座開設する犯罪が増えているんだって。聽說最近違法開戶的犯罪增加了。
˙相關用語:銀行、審判
7.この前の選挙、行った? 妳上次有沒有去投票?
˙相關用語:勝負、選舉
PART7 娛樂和旅遊
1.誰が一番好き? 你最喜歡誰?
˙相關用語:迪士尼樂園、跑
2.どこへ行ったの? 去了哪裡?
˙相關用語:餐廳、約會˙電影
3.最近人気があるバンドのだよね? 是目前當紅樂團的歌吧?
˙相關用語:音樂、樂團
4.何読んでるの? 你在看什麼書?
˙相關用語:閱讀、航海王
5.今朝、テレビ、見た? 你今天早上看電視了嗎?
˙相關用語:海女小天、秘密
6.コスプレってどう思う? 你對Cosplay有什麼看法?
˙相關用語:Cosplay、理解
7.なんでだろう。 真不曉得為什麼。
˙相關用語:哆啦A夢、公園
8.チャンネル変えてもいい? 可以轉臺了嗎?
˙相關用語:電視、職業棒球
9.ゆっくりできたな。 能夠好好休息。
˙相關用語:飯店、游泳
10.温泉、気持ちよかったね。 溫泉好舒服。
˙相關用語:溫泉旅館、散步
11.空港もすごく混んでるね。 機場也到處都是人。
˙相關用語:飛機、休息
12.空気がおいしかった! 空氣好新鮮!
˙相關用語:火車、爬山
PART8 顏色和自然
1.真っ黒じゃない。 看起來好黑。
˙相關用語:白色、黑色
2.きれいな夕焼けだね。 好美的夕陽。
˙相關用語:紅色、藍色
3. すごい風だね。 好可怕的風。
˙相關用語:花卉、風
4. 雨がぱらぱら降ってる。 雨啪搭啪搭地下起來了。
˙相關用語:雨、氣溫
5. 夜にはいい天気になってよかった。 幸好晚上天氣放晴了。
˙相關用語:雪、星空
6. 私、昆虫って苦手なの…… 我怕昆蟲……
˙相關用語:貓、昆蟲
序
【前言】
依生活主題分類串聯相關用語,能一次記住大量單字
我在上日文課的時候,有一種怪癖,當講到一個全新的單字時,為了能讓學生快速記住,會故意把單字寫錯再導正,又或者使用有趣的記憶法讓學生印象深刻,例如「羊駝(草泥馬)」的日文是「アルパカ」,我會先跟學生講羊駝傻傻的,也就是「ある(有個)バカ(傻瓜)」,然後再跟學生講「啊,我寫錯了!不是「バ」是「パ」,所以唸「アルパカ」才正確。」不久前,在上N2的中高級文章課程時,講到溫泉文化,文章裡出現一個新單字「桶」,我就跟學生說,台灣有「全家」「7-11」等便利商店,唯一有賣「桶子」的就是「OK便利商店」,因為「桶」的發音就是「おけ(OK)」,雖然這種說明方式有點亂來,但學生都覺得很有趣,而能馬上記住這個單字。
不只我,原田老師也有自己的一套快速記憶單字法,不同的是,他喜歡用單字串單字,一次就讓學生記住一大串,例如「蔦」是「爬牆虎」,是一種會不斷延伸的植物,這就帶出「伝わる」這個字,用來表示文化、謠言等不斷傳播,散布的現象就像「爬牆虎」拓展地盤一樣,接著又分別帶出「綱」「繋ぐ」「繋がる」「常に」等……。原田老師是京都大學畢業的高材生,本身具有深厚的日文底子,加上喜歡做研究,所以在字源考察方面鑽研很深,雖然我也經常思考單字的特性跟由來,但就是做不出如原田老師般的水準。但,無論如何,為了讓學生能夠更快速記住更多的單字,我們兩人都十分努力。
我的單字記憶法非常有趣,能讓人印象深刻卻是缺乏系統的,很難一次記下大量詞彙,而原田老師的字源串連記憶法有效歸有效,卻必須具備一定的日文程度才能吸收,如果想利用來當單字書背單字,也不是很適合;那麼,難道沒有適合初學者,又能一次記下大量單字的相關詞彙書嗎?其實早在出版《日語大跳級》跟《日語助詞王》之前,我們就有編寫《相關用語》的想法,而且也確實進行了,幾年前在臉書上分享的人氣帖子「相關用語」就是它最初的原型,但礙於人手不足,加上業務量愈來愈龐大,日語教室成員每個人都變得過於忙碌,幾乎無暇顧及這本書的出版,即便稍有空閒正打算編寫內容時,突然間某個課程的影片又要準備開拍了,這種「好事魔多(こうじまおお)し」的情況遇到太多次。最後在我們終於把初、中、高級的內部教材全都編好,線上教學影片也全都錄製完畢後,才得以專心編修這本書。
延宕了三年,同類型的書市面上已經出了不少,所以在編寫這本書時,我們特別做了調查,並根據臉書粉絲多年來的提問和反饋,企圖做到兼顧初級者、中高級日文學習者的需要,而選擇以「華人的觀點」看待日常生活的角度編輯這本相關用語,以便跟市面上用日本人觀點寫的單字書做出區隔。例如,我們優先把名詞或短句的中文名稱寫在前面,日文說法則放在後面再搭配上書寫法,相信這樣的編排更適合初學者翻閱或學習用。此外,以生活主題分類來串聯相關用語的作法,對於中高級學習者來說,不管是閱讀、寫作和對話,日語表達力方面也絕對能更上一層樓。比方說,在與日本友人談到最近的生活,以我為例,像是聊到我太太「懷孕」,就會衍生出「準媽媽」在懷孕後會有「害喜」反應,會需要去「婦產科」照「超音波」做檢查,當小孩「心跳的聲音」愈來愈清楚,「胎動」次數也愈來愈頻繁時,就準備要進入「預產期」了,需要向公司請「產假」,做「生產」準備。像這樣以一個生活主題把「準媽媽」「害喜」等相關用語完整地記起來,絕對比隨意亂背單字更輕鬆也更有效率,因為是採用主題一一帶出單字,對於單字組成句子的邏輯概念也會有所提升,能激發日文寫作等表達力。
除此之外,書中還追加了許多實用,卻鮮少被介紹的單字講法,例如眾人茶餘飯後最愛吵嘴的選舉話題,大家知道政客最喜歡舉辦的「造勢大會」,以及造勢時所開出來的「競選承諾」日語該怎麼說嗎?很簡單,分別是「決起集会」跟「公約」,學會了這些與我們生活息息相關的單字或短句,當有日本朋友來訪時,一定能派上用場。
由於這本《日語最強相關用語》是源自於臉書上「相關用語」的帖子,因此加入很多朋友留言希望追加的「會話」「單字發音」等要素,希望每一位喜歡「相關用語」的朋友們不必再按滑鼠右鍵另存圖片檔,而能用書本的方式將整個系列收集在一起,圖片你不一定會打開電腦看,但是這一本《日語最強相關用語》,相信你一定願意翻閱。
遲到了三年多,真的很對不起,謝謝你們願意等我們那麼久。